When you have no one, no one can hurt you (c)
дождалась! вчера получила свой TCF с уровнем C1
я в шоке. я вначале подумала, что они ошиблись и дали мне чужой сертификат.
я даже не надеялась, думала, что будет В1 по всем частям теста и что письменную часть (где я превысила лимит слов во всех сочинениях в среднем на половину) я вообще завалила. за часть чтения у меня вообще С2
и это ровно год как я учу французский. ровно год назад я еще не понимала, по какому принципу над буквами ставятся аксаны, не могла составить ни одного внятного предложения и произнести "монмартр".
Виктор уже раструбил о моем успехе всей своей семье и друзьям. его мама с сестрой написали мне что они очень рады за меня и гордятся мной О.о
еще в сентябре я планировала поступать в 2014, надеясь выучить язык за 2 года, что даже тогда мне казалось довольно малым промежутком времени. но Виктор уломал меня попытать счастья в этом году, мол я же ничего не потеряю. я даже специально искала вузы, которые возьмут меня с В1 (это в основном "провинциальные", куда берут всех подряд). я подумала: ну подам в 2013, а вдруг. а вдруг сдам экзамен на В2 (требование почти всех интересующих меня вузов). и вот случилось такое большое ВНЕЗАПНО) я уж даже не знаю, какой минус есть в моем досье теперь, кроме языка, который в итоге оказался даже выше среднего.
ладно, не буду сильно страдать самоуверенностью. это еще не гарантия того, что меня возьмут и что я выиграю грант.
но у меня теперь есть огромное преимущество перед остальными иностранцами, потому что С1 редко у кого бывает, а С2 вообще ни у кого среди поступающих.
ФАК ЙЕАХ блеать!

я даже не надеялась, думала, что будет В1 по всем частям теста и что письменную часть (где я превысила лимит слов во всех сочинениях в среднем на половину) я вообще завалила. за часть чтения у меня вообще С2

Виктор уже раструбил о моем успехе всей своей семье и друзьям. его мама с сестрой написали мне что они очень рады за меня и гордятся мной О.о

еще в сентябре я планировала поступать в 2014, надеясь выучить язык за 2 года, что даже тогда мне казалось довольно малым промежутком времени. но Виктор уломал меня попытать счастья в этом году, мол я же ничего не потеряю. я даже специально искала вузы, которые возьмут меня с В1 (это в основном "провинциальные", куда берут всех подряд). я подумала: ну подам в 2013, а вдруг. а вдруг сдам экзамен на В2 (требование почти всех интересующих меня вузов). и вот случилось такое большое ВНЕЗАПНО) я уж даже не знаю, какой минус есть в моем досье теперь, кроме языка, который в итоге оказался даже выше среднего.
ладно, не буду сильно страдать самоуверенностью. это еще не гарантия того, что меня возьмут и что я выиграю грант.
но у меня теперь есть огромное преимущество перед остальными иностранцами, потому что С1 редко у кого бывает, а С2 вообще ни у кого среди поступающих.
ФАК ЙЕАХ блеать!

спасибище!! надо это отметить
обязом! вопрос - когда
пока мы соберемся уже можно будет пить за поступление
поглядим, я могу не смочь на след. неделе( после 20ого тада!
эх, ну ок тада)
KARMA ROAD,
я тоже всегда считала что французский у меня в разы хуже английского (естесно). ну не может же быть у меня по английскому С2
французским я целый год занималась каждый день. курсы 2 раза в неделю по 3 часа, между занятиями горы домашних заданий (в день где-то 2 часа это занимало). во время каникул на курсах я занималась сама по учебникам. таким образом за время каникул я проходила сама целый уровень и на курсах шла уже через один. в общем, перепрыгивала уровни. помимо учебников читаю постоянно литературу в транспорте (без словаря, правда). фильмы смотрю сейчас только на французском. по скайпу с носителем разговаривала сначала 2 раза в неделю на французском (по часу), потом три раза, а за месяц перед экзаменом вообще каждый день. вообще моя подготовка к экзамену это отдельная история
Не, не сдавали , слишком дорого, но нам часто давали подобные тесты для оценки наших возможностей. Плюс в целом преподаватели могли оценить у кого какой уровень. По окончанию универе у всех должен быть с2, так как учились по учебникам уровня эдвансд и выше. Вообще, перевод конеш нехило прокачивает язык. Одно дело читать книжки и тесты делать, другое - правильно переводить. Если бы я например училась не на переводе, а просто английской филологии, то я б хуже знала язык. Хотя че я говорю, после спбгу мой инглиш резко упал((((
оу спасибо, йа польщен
Не, не сдавали , слишком дорого,
это жесть. еще и два года всего этот сертификат действителен.
Хотя че я говорю, после спбгу мой инглиш резко упал((((
у меня в универе так было, совсем язык запустила и очень огорчалась по этому поводу. но он очень быстро восстанавливается. будет время - подтянешь легко, не беда)
кстати, щас у меня английский тоже на фонтан, наверно. остался только устный. причем когда я прихожу с уроков французского, я вообще не могу говорить на инглише
подтяну язык ток если оч надо будет) или если уеду куда-нить, а так мне тупо лень